Газета "Советская Чувашия"
№14 от 3.02.2015
Чудные звуки волынки
Шотландские танцы учат галантности
Фестиваль шотландской культуры в Чебоксарах проходит уже в шестой раз. Он приурочен ко дню рождения поэта Роберта Бернса – 25 января. Традиционными стали и вечер шотландской поэзии, и танцевальные программы, и мастер-классы. Но конкурсы чтецов «В горах мое сердце» и детских рисунков «Сказочная Шотландия» в этом году прошли впервые.
– Мы собрали большое количество участников, сто десять чтецов, так что было сложно всех прослушать, – сказал организатор фестиваля Евгений Салмин. – Кстати, у Геннадия Айги есть переводы Бернса на чувашский язык. Вообще ребята знают и любят эти стихи.
Участники чебоксарского праздника смогли погрузиться в атмосферу древних легенд вместе с гостями из Москвы – творческой группой «Scottish Spirits», которые показали интерактивную сказку «Зеленое знамя фей». Это шотландский эпос, адаптированный для детей.
– Зеленое знамя на самом деле существует, оно хранится в Шотландии. А реквизит для сказки я делала целых двенадцать часов, вышивала на тонком зеленом полотне оригинальный кельтский узор, – рассказала руководитель группы Татьяна Зайцева. – В Чебоксарах мы впервые. Выступили в реабилитационном центре и во Дворце детского и юношеского творчества. Дети оказались очень эмоциональными, когда на сцену вышла фея, они все восхищенно ахнули.
Чебоксары посетил и еще один гость из Москвы – музыкант Анатолий Исаев.
– Когда я впервые услышал волынку, то сразу понял, что это «мой» инструмент, – заметил Анатолий. – Еще у меня есть кнопочный аккордеон, его я купил в Шотландии у одного местного музыканта. Такие сейчас уже не делают, выпущен он в 1939 году.
А Владимир Гарбузов из Нижнего Новгорода дал мастер-класс по шотландским танцам. Они очень веселые, учат взаимодействовать с партнером и быть галантным. У шотландцев считается неприличным танцевать весь вечер с одной и той же дамой. Ведь ни одна девушка не должна быть обделена вниманием.
Елена ЯКОВЛЕВА